2006年11月23日星期四

椎名林擒歌曲的歌詞翻譯

這裏看到的

日文歌词


幸福论

歌曲:椎名林檎| 歌词:椎名林檎

本当のしあわせを探したときに
愛し愛されたいと考えるようになりました
そしてあたしは君の強さも隠しがちな弱さも汲んで
時の流れと空の色に
何も望みはしない様に
素顔で泣いて笑う君にエナジイを燃やすだけなのです

本当のしあわせは目に映らずに
案外傍にあって気付かずにいたのですが
かじかむ指の求めるものが見慣れたその手だったと知って
あたしは君のメロディーやその
哲学や言葉 全てを
守る為なら少し位する苦労もいとわないのです

時の流れと空の色に
何も望みはしない様に
素顔で泣いて笑う君のそのままを愛してる故に
あたしは君のメロディーやその
哲学や言葉 全てを守り通します
君が其処に生きてるという真実だけで幸福なのです 



中文歌词


幸福论


深寻真正的幸福时
开始思索爱与被爱的问题
而我汲取你的强势与隐然若现的脆弱
在时间之流与天色之间
若无所盼一般
只为给真实笑着哭着的你燃起动力
真正的幸福看不见
却意外的就近在身边
知道咬着手指头企盼的不过是那双手
如果是为了你的旋律
哲学或是语言等一切
就算是吃点苦我也不以为苦

时间之流与天色之间
若无所盼一般
因为我单纯的钟爱真实笑着哭着的你
所以我要忠于你的旋律
哲学与语言等一切
光是你活在当下这件事实就已经是我的幸福


罗马音


-----KOUFUKURON


hontou no shiawase wo sagashita toki ni
aishi aisaretai to kangaeru you ni narimashita
soshite atashi wa kimi no tsuyosa mo
kakushigachi na yowasa mo kunde

toki no nagare to sora no iro ni
nani no nozomi wa shinai you ni
sugao de naite warau kimi ni
enaajii wo moyasu dake na no desu

hontou no shiawase wa me ni utsurazu ni
angai soba ni atte kizukazu ni ita no desu ga
kajikamu yubi wo motomeru mono ga
minareta sono te datta toshite

atashi wa kimi no merodii ya sono
tetsugaku ya kotoba subete wo
mamoru tame nara sukoshi gurai
suru kurou mo itowanai no desu

toki no nagare to sora no iro ni
nani no nozomi wa shinai you ni
sugao de naite warau kimi no
sono mama wo aishiteru yue ni

atashi wa kimi no merodii ya sono
tetsugaku ya kotoba subete wo
mamori to shimasu kimi ga soko ni ikiteru to iu shinjitsu dake de
koufuku na no desu
發佈留言

熱門文章